Патентные войны: Samsung ответит Apple исками в южнокорейских судах Samsung Electronics начнет добиваться судебного запрета на продажи смартфона iPhone нового поколения в Южной Корее, как только он будет официально представлен, сообщаетРИА "Новости"со ссылкой на газету The Korea Times. Некие анонимные источники, "знакомые с планами компании", поведали журналистам, что в Apple iPhone нового поколения, само существование которого пока не подтверждено официально, по мнению южнокорейского гиганта, "неправомерно применяются" запатентованные Samsung технологии, связанные с передачей данных. Патентный конфликт между Samsung и Apple, обвиняющей южнокорейского конкурента в копировании дизайна смартфонов iPhone и планшетов iPad, начал разгораться весной, и в последнее время набирает обороты. Samsung производит многие важные комплектующие для iPhone и iPad - в частности, дисплеи, процессоры и чипы памяти. В Apple полагают, что копировать дизайн ее продуктов Samsung помогает доступ к ее разработкам, которые она имеет в качестве партнера. Южнокорейский гигант отвергает эти обвинения и со своей стороны обвиняет в нарушении авторских прав Apple. Американской компании уже удалось одержать несколько важных побед в судах в Австралии, Германии и Нидерландах, и, если информация от источника корейской газеты верна, Samsung планирует сделать ответный шаг. Недавно американская компания вынудила Samsung отложить запуск другого планшета Galaxy Tab 10.1 (модель с 10,1-дюймовым экраном, представленная в феврале) в Австралии, потом убедила германский суд ввести временный запрет на продажу этого устройства на территории страны. В конце августа германский суд продлил запрет до 9 сентября, когда должно быть вынесено окончательное решение, а затем немецкие служители Фемиды заставили корейского гиганта убрать устройство с экраном меньшего размера из экспозиции на выставке IFA 2011, проходившей в Берлине. На образцах Galaxy Tab 7.7, выставленных на стенде Samsung в Берлине, был стикер, гласящий, что устройство не предназначено для продажи на территории Германии, но это не помогло. В конце августа суд в Гааге (Нидерланды) наложил предварительный запрет на продажу Android-смартфонов Samsung Galaxy S, Galaxy S II и Galaxy Ace в большинстве стран ЕС. Система управления изображениями в смартфонах и планшетниках Samsung является частью интерфейса операционной системы Google Android. Этот факт открывает Apple путь к преследованию других производителей устройств на базе этой ОС. Судебные разбирательства между двумя компаниями ведутся в настоящее время также в Австралии, США и странах азиатского региона. Стандартными мерами защиты в таких случаях являются также ответные иски - Samsung уже подала их в США, Японии, Южной Корее, Германии и Франции. На этой неделе стало известной, что такой же иск подан и в Австралии - первой стране, где Apple удалось сорвать выход нового планшетного компьютера Samsung. Кроме того, напомним, в южнокорейских судах Apple почему-то не так везет, как в других странах. Летом этого года американская компания выплатила компенсацию в размере 998 тысяч вон (примерно 942 доллара) юристу Ким Хен Суку, "обидевшемуся" на незаконный сбор информации о местоположении iPhone и его обладателя. Позднее он же стал инициатором коллективной судебной претензии к Apple со стороны своих сограждан. Иск подан в Сеуле, и к нему уже присоединились более 27 тысяч владельцев смартфонов iPhone в Южной Корее. Некоторые СМИ, между тем, предполагают, что за Mirae Law и ее исками в южнокорейских судах может стоять главный конкурент Apple на рынке смартфонов, т.е. Samsung Electronics. На прошлой неделе тайваньские источники сообщили, что, с большой вероятностью, Apple нашла замену процессорам Samsung. Выпускать процессоры следующего поколения для смартфонов iPhone и планшетов iPad, согласно этим данным, будет тайваньская компания TSMC. Ранее в качестве возможной альтернативы также называли процессоры производства Intel. |